Con Franco Buffoni, Marco Giovenale, Laura Pugno e Sara Ventroni
Domenica 9 novembre
ore 11:00 – 13:00
Primo incontro del ciclo Poeti che traducono poeti, a cura di Maria Teresa Carbone, in collaborazione con l’Associazione Monteverdelegge.
“La traduzione è impossibile, ma tanto meglio!”
Yves Bonnefoy
Da sempre i poeti trovano nella traduzione uno stimolo per la propria scrittura: tradurre è esercizio di impossibilità, tentativo irrealizzabile e necessario di portare il senso e il suono di una lingua in un’altra lingua, di ibridare due sensibilità in un testo nuovo.
Questo è il filo che corre lungo il ciclo “Poeti che traducono poeti” ideato a curato da Maria Teresa Carbone per il Casale dei Cedrati in collaborazione con Monteverdelegge: alcuni autori di oggi dialogano con altri lontani nel tempo e nello spazio, mostrando come ogni traduzione sia perdita e creazione.
Al primo appuntamento del ciclo prendono parte tre autori che erano intervenuti tra il 2023 e il 2024 agli incontri di Poesia in villa e che ritornano ora in presenza – Laura Pugno e Sara Ventroni – o con letture e inserti audio e video – Franco Buffoni– per mettere a fuoco il rapporto tra i loro testi e quelli dei poeti che hanno tradotto, in un percorso che si muove attraverso i secoli, dai trovatori provenzali fino ai contemporanei Rafael Cadenas, passando per Shakespeare, Baudelaire, TS Eliot e Dylan Thomas.






